巴黎 *** 院歌曲?巴黎 *** 院最有名的歌

牵着乌龟去散步 歌曲 10

大家好,关于巴黎 *** 院歌曲很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于巴黎 *** 院最有名的歌的知识,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 歌剧--巴黎 *** 院的之一首歌 中文翻译!!
  2. 歌剧巴黎 *** 院中精辟歌曲
  3. 巴黎 *** 院主题曲叫什么
  4. 巴黎 *** 院《Belle》歌词
  5. 巴黎 *** 院音乐剧法文歌词及中文翻译

一、歌剧--巴黎 *** 院的之一首歌 中文翻译!!

1、歌曲名:le temps des cathedrales《大教堂时代》 C'est une histoire qui a po *** lieu这个故事发生于

2、Paris la belle en l'an de Dieu美丽的巴黎时值公元

3、Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux一四八二年

4、Histoire d'amo *** et de désir叙述爱与 *** 的故事

5、Nous les artistes anonymes我们这些无名艺术家

6、De la sculpt *** e ou de la rime运用意象和诗韵

7、Tenterons de vous la transcrire试着赋予它生命

8、Po *** les sièclesà venir献给未来的世纪

9、Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这 *** 的时代

10、Dans un nouveau millénaire一个新的 ***

11、L'homme a voulu monter vers lesétoiles人类企图攀及星星

12、Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹

13、Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上

14、Pierre après pierre, jo *** après jo *** 一砖一石,日复一日

15、De siècle en siècle *** ec amo *** 一世纪接一世纪,爱从未消逝

16、Il a vu s'él *** r les to *** s眼看越升越高的大厦

17、Qu'il *** ait baties de ses *** ins人类亲手把它们建造

18、Les poètes et les troubado *** s诗人和吟游诗人

19、Ont chanté des chansons d'amo *** 唱着爱曲情歌

20、Qui promettaient au genre hu *** in许诺要带给全人类

21、De meille *** s lende *** ins一个更好的明天

22、Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这 *** 的时代

23、Dans un nouveau millénaire一个新的 ***

24、L'homme a voulu monter vers lesétoiles人类企图攀及星星

25、Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹

26、Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上

27、Il est foutu le temps des cathédrales *** 的时代已成云烟

28、La foule des barbares一群群野蛮人

29、Est aux portes de la ville *** 在城门

30、Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales异 *** 和 *** 者纷纷涌进

31、La fin de ce monde世界末日就要来到

32、Est prévue po *** l'an deux-mille预言在那西元两 ***

33、Est prévue po *** l'an deux-mille预言在那西元两 ***

34、Histoire d'amo *** et de désir叙述爱与 *** 的故事

35、Nous les artistes anonymes我们这些无名艺术家

36、De la sculpt *** e ou de la rime运用意象和诗韵

37、Tenterons de vous la transcrire试着赋予它生命

38、Po *** les sièclesà venir献给未来的世纪

39、Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这 *** 的时代

40、Dans un nouveau millénaire一个新的 ***

41、L'homme a voulu monter vers lesétoiles人类企图攀及星星

42、Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹

43、Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上

44、Pierre après pierre, jo *** après jo *** 一砖一石,日复一日

45、De siècle en siècle *** ec amo *** 一世纪接一世纪,爱从未消逝

46、Il a vu s'él *** r les to *** s眼看越升越高的大厦

47、Qu'il *** ait baties de ses *** ins人类亲手把它们建造

48、Les poètes et les troubado *** s诗人和吟游诗人

49、Ont chanté des chansons d'amo *** 唱着爱曲情歌

50、Qui promettaient au genre hu *** in许诺要带给全人类

51、De meille *** s lende *** ins一个更好的明天

52、Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这 *** 的时代

53、Dans un nouveau millénaire一个新的 ***

54、L'homme a voulu monter vers lesétoiles人类企图攀及星星

55、Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹

56、Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上

57、Il est foutu le temps des cathédrales *** 的时代已成云烟

58、La foule des barbares一群群野蛮人

59、Est aux portes de la ville *** 在城门

60、Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales异 *** 和 *** 者纷纷涌进

61、La fin de ce monde世界末日就要来到

62、Est prévue po *** l'an deux-mille预言在那西元两 ***

63、Est prévue po *** l'an deux-mille预言在那西元两 ***

*** 、C'est une histoire qui a po *** lieu这个故事发生于

65、Paris la belle en l'an de Dieu美丽的巴黎时值公元

66、Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux一四八二年

67、Histoire d'amo *** et de désir叙述爱与 *** 的故事

68、Nous les artistes anonymes我们这些无名艺术家

69、De la sculpt *** e ou de la rime运用意象和诗韵

70、Tenterons de vous la transcrire试着赋予它生命

巴黎圣母院歌曲?巴黎圣母院最有名的歌-第1张图片-

71、Po *** les sièclesà venir献给未来的世纪

72、Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这 *** 的时代

73、Dans un nouveau millénaire一个新的 ***

74、L'homme a voulu monter vers lesétoiles人类企图攀及星星

75、Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹

76、Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上

77、Pierre après pierre, jo *** après jo *** 一砖一石,日复一日

78、De siècle en siècle *** ec amo *** 一世纪接一世纪,爱从未消逝

79、Il a vu s'él *** r les to *** s眼看越升越高的大厦

80、Qu'il *** ait baties de ses *** ins人类亲手把它们建造

81、Les poètes et les troubado *** s诗人和吟游诗人

82、Ont chanté des chansons d'amo *** 唱着爱曲情歌

83、Qui promettaient au genre hu *** in许诺要带给全人类

84、De meille *** s lende *** ins一个更好的明天

85、Il est venu le temps des cathédrales大教堂撑起这 *** 的时代

86、Dans un nouveau millénaire一个新的 ***

87、L'homme a voulu monter vers lesétoiles人类企图攀及星星

88、Ecrire son histoire镂刻下自己的事迹

*** 、Dans le verre ou dans la pierre在彩色玻璃或石块上

90、Il est foutu le temps des cathédrales *** 的时代已成云烟

91、La foule des barbares一群群野蛮人

*** 、Est aux portes de la ville *** 在城门

93、Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales异 *** 和 *** 者纷纷涌进

94、La fin de ce monde世界末日就要来到

95、Est prévue po *** l'an deux-mille预言在那西元两 ***

96、Est prévue po *** l'an deux-mille预言在那西元两 ***

二、歌剧巴黎 *** 院中精辟歌曲

1."Le Temps des Cathédrales"(大教堂时代)

此曲作为音乐剧《巴黎 *** 院》的开篇,展现了宏伟的气势,同时揭示了剧情的主旨。演唱者Bruno的舞台上充满魅力,声音充满张力。

2."Bohémienne"(波芦模纳希米亚人)

在这首歌中,E *** eralda自述身世,波希米亚民族风格鲜明,非常经典。

3."Ces dia *** nts-là"(明眸如钻)

Fle *** de Lys(百合)与Phoebus的对唱,气氛甜蜜,节奏紧凑。

4."La fête des fous"(愚人之王)

Bruno饰演的Gringoire领唱,歌曲热闹非凡。

5."Beau comme le soleil"(君似骄阳)

E *** eralda与Fle *** -de-Lys对唱,唱出了她们对Phoebus的深情。

Phoebus在E *** eralda与百合之间犹豫不决,左右为难。

Quasimodo, Frollo(主教)与Phoebus轮唱然后合唱,三种不同的情感和音色交织在一起,令人陶醉。

8."Les Oiseaux Qu'on Met en Cage"(笼中之鸟)

两位演唱者的情感饱满, E *** eralda被捉后祈祷Quasimodo能来救她的轮唱,感情凄惨、绝望。

Gringoire演唱的这首歌曲,感情丰富,令人感动。

E *** eralda的这首歌曲同样推荐,她将孤独和绝境中的希望都唱了出来。

11."Danse mon E *** éralda"(舞吧,E *** eralda)

E *** eralda死后,Quasimodo抱 *** 痛哭,声声泣诉,情感深刻。

介绍了故事发生地点的歌曲,由Prince de Vérone(维罗纳的王子)演绎,非常现代。

Montaigu与Capulet两家夫人合唱,是主题曲之一。

Roméo与Juliette幻想未来会遇到意中人的甜蜜歌曲。

15."Les Rois du Monde"(世界之王)

这首歌热闹、气势磅礴,令人印象深刻。

Roméo对未来和命运的恐惧在这首歌中表达得淋漓尽致。

17."L'amo *** He *** eux"(真心之爱)

两人在假面舞会上定情的歌曲,充满了喜悦和爱意。

Juliette在阳台上与Roméo的的重头戏,歌曲充满了欣喜和浓情蜜意。

两位主角结婚时唱的歌曲,展现了爱的美好。

Juliette *** 嫁给Paris,面临紧凑和冲突的情感。

21."Comment Lui Dire?"(如何对他讲)

Benvolio撕心裂肺的演唱,令人感同身受。

众人的反省,穿 *** 着"Aimer"的歌词与旋律,令人深思。

三、巴黎 *** 院主题曲叫什么

1、歌名:Le temps des cathédrales- Rappel(Final)舞台剧《巴黎 *** 院》歌曲

2、演唱:Bruno Pelletier/Ensemble

3、Il est venu le temps des cathédrales

4、L'homme a voulu monter vers lesétoiles

5、Dans le verre ou dans la pierre

6、Il est venu le temps des cathédrales

7、L'homme a voulu monter vers lesétoiles

8、Dans le verre ou dans la pierre

9、Il est foutu le temps des cathédrales

10、Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales

11、Est prévue po *** l'an deux-mille

12、Est prévue po *** l'an deux-mille

13、《巴黎 *** 院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。

14、伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松 *** 《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突。

15、强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!

四、巴黎 *** 院《Belle》歌词

1、C\'est un mot qu\'on dirait inventé po *** elle

2、Quand elle danse et qu\'elle met son corpsà jo ***

3、Alors je sens l\'enfer s\'ouvrir sous mes pieds

4、J\'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

5、A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?

6、Est celui qui lui jettera la première pierre?

7、Celui-là ne mérite pas d\'être s *** terre

8、Oh! Laisse-moi rien qu\'une fois

9、Glisser mes doigts dans les ch *** ux d\'E *** éralda

10、Est-ce le diable qui s\'est incarné en elle,

11、Po *** déto *** ner mes yeux du Dieuéternel?

12、Qui a mis dans monêtre ce désir charnel

13、Po *** m\'empêcher de regarder vers le Ciel?

14、Elle porte en elle le péché originel

15、La désirer fait-il de moi un criminel?

16、她是致命的 *** ,渴欲她是否就已犯罪?

17、Qu\'on prenait po *** une fille de joie, une fille de rien

18、Semble soudain porter la croix du genre hu *** in

19、Oh! laisse-moi rien qu\'une fois

20、Pousser la porte du jardin d\'E *** éralda

21、Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent

22、La demoiselle serait-elle encore pucelle?

23、Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles

24、Sous son jupon aux coule *** s de l\'arc-en-ciel

25、Ma dulcinée laissez-moi vousêtre infidèle

26、Avant de vous *** oir mené jusqu\'à l\'autel在我们步上红地毯前

27、Est l\'homme qui déto *** nerait son regard d\'elle

28、Sous peine d\'être changé en statue de sel

29、J\'irai cueillir la fle *** d\'amo *** d\'E *** éralda

30、1993年,加拿大 *** 剧作家吕克·普拉蒙东着手改编经典名著《巴黎 *** 院》。在以后的3年里,他同著名作曲家理查德·柯强特合作创作了包括12首主打歌曲和3小时场景音乐的大型音乐剧《巴黎 *** 院》。

31、1998年9月16日,精心雕琢的音乐剧《巴黎 *** 院》在巴黎首次登台,并以其巨大的震撼力和水准极高的视听效果,惊动了整个欧美艺术界。

32、该剧曾在法国获得"更佳演出年度奖","更佳曲目年度奖","更佳世纪歌曲观众奖"等多种奖项。其音乐原声唱片销量达700万张,剧中的单曲"美人"也曾获得世界音乐奖的殊荣。

五、巴黎 *** 院音乐剧法文歌词及中文翻译

1、歌名:Le temps des cathédrales- Rappel(Final)舞台剧《巴黎 *** 院》歌曲

2、演唱:Bruno Pelletier/Ensemble

3、Il est venu le temps des cathédrales

4、L'homme a voulu monter vers lesétoiles

5、Dans le verre ou dans la pierre

6、Il est venu le temps des cathédrales

7、L'homme a voulu monter vers lesétoiles

8、Dans le verre ou dans la pierre

9、Il est foutu le temps des cathédrales

10、Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales

11、Est prévue po *** l'an deux-mille

12、Est prévue po *** l'an deux-mille

13、《巴黎 *** 院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。

14、伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松 *** 《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突。

15、强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签: 巴黎 *** 院 有名 歌曲

抱歉,评论功能暂时关闭!